Hymn Estonii
Państwo | Estonia |
---|---|
Tekst | Johann Voldemar Jannsen, 1869 |
Muzyka | Friedrich Pacius, 1848 |
Lata obowiązywania | 1920– |
Hymn Estonii (wersja instrumentalna) |
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm (z est. „Moja rodzinna ziemia, moje szczęście i radość”) – hymn państwowy Estonii. Słowa pieśni napisał Johann Voldemar Jannsen, popularny estoński działacz narodowy. Muzyka została zapożyczona z hymnu fińskiego, skomponowanego przez Friedricha Paciusa. Prawykonanie pieśni miało miejsce podczas Pierwszego Powszechnego Święta Pieśni w 1869 roku, na które przyjechało ponad 20 tys. Estończyków. Święto stało się pierwszą manifestacją estońskiej jedności. Wykonywano utwory niemieckie i dwa estońskie: Mu Isamaa[1] i Moja ojczyzna, moja miłość do słów Lydii Koiduli z melodią Aleksandra Kunileida. Obie zyskały wielką popularność. Pierwsza z nich od 1896 roku stała się hymnem Estonii, druga – pieśnią narodową, bardzo popularną w latach okupacji radzieckiej, kiedy oficjalny hymn estoński był zakazany[2].
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, | Moja rodzinna ziemia, moje szczęście i radość Moja rodzinna ziemio, moje radości i szczęście, |
Zobacz też
- godło Estonii
- flaga Estonii
- śpiewająca rewolucja
Przypisy
Linki zewnętrzne
- Więcej o hymnie Estonii. [dostęp 2008-09-24].
- p
- d
- e
- Hymn państwowy
- Hymn Europy
Hymny państw |
|
---|---|
Hymny terytoriów zależnych | |
Hymny państw nieuznawanych |
- SNL: Estlands_nasjonalsang