BBC Television Shakespeare

Ampliare le prospettive!
Questa voce o sezione sull'argomento televisione ha un'ottica geograficamente limitata.
Motivo: strutturata in questo modo sembra una voce dedicata ai doppiatori italiani degli adattamenti
Niente fonti!
Questa voce o sezione sull'argomento programmi televisivi britannici non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti.

La BBC Television Shakespeare è un insieme di adattamenti televisivi delle opere di William Shakespeare, prodotto dalla BBC tra il 1978 e il 1985.

L'idea per la serie nasce nel 1976 da Cedric Messina, un produttore veterano della BBC. Una serie che mira a riprodurre tutte le 37 opere di Shakespeare.

Arrivata in Italia negli anni ottanta col titolo Shakespeare in TV / Tutto Shakespeare su Rai 1 e poi tramite all'iniziativa di Repubblica con le raccolte DVD dal titolo The Shakespeare Collection, la prima raccolta di 15 opere nel 2009 e la seconda nel 2012 composta da altre 12 opere. Il doppiaggio della prima raccolta di opere è stato eseguito dalla CVD, SAS, Studio Dall'Angelo e Studio DODI negli anni ottanta e annovera voci di attori teatrali come Giancarlo Sbragia, Arnoldo Foà, Paolo Ferrari, Ugo Pagliai, Valeria Moriconi, Glauco Mauri, Ivo Garrani, Giulio Bosetti, Gigi Proietti, Giancarlo Giannini, Oreste Lionello; mentre il secondo cofanetto presenta un ridoppiaggio del 2012 e annovera lo stesso voci di attori teatrali come nuovamente Paolo Ferrari, Ugo Pagliai, Elio Pandolfi insieme a Massimo Popolizio, Paola Gassman, Franca Nuti.

Le 37 opere

Stagione 1

Romeo e Giulietta

Dietro le quinte

Rebecca Saire aveva solo quattordici anni quando il film è stato girato, un'età insolitamente giovane per un'attrice che interpreta Giulietta (anche se lo stesso personaggio ha in effetti tredici anni). Anche Olivia Hussey aveva solo 16 anni quando fu girato il film di Franco Zeffirelli. John Gielgud torna nuovamente ad interpretare il ruolo del Coro dopo il film di Renato Castellani. Susanna Fassetta doppiatrice di Giulietta riprende lo stesso ruolo che ebbe nella sua ultima interpretazione a teatro nel "Giulietta e Romeo", di Giancarlo Cobelli.

Riccardo II

Come vi piace

Dietro le quinte

Girato nel castello di Glamis in Scozia, questa era una delle uniche due produzioni girate all'esterno, l'altro è Enrico VIII. Diretto da Colemen Basil che inizialmente ritene che l'opera doveva essere girata nel corso di un anno, con i cambi di stagione da inverno a estate che segnavano il cambiamento ideologico in caratteri, ma fu costretto a girare il tutto a maggio, anche se lopera inizia nel periodo invernale.

Giulio Cesare

Dietro le quinte

Herbert Wise ritenne che Giulio Cesare deve essere impostato in epoca elisabettiana, ma fu costretto dal budget ad impostarlo in epoca romana. Wise ritenne che Shakespeare aveva scritto la commedia in particolare come un commento sulla cultura elisabettiana, e che interpretandola letteralmente come un'opera sull'Antica Roma ne avrebbe banalizzato la storia.

Misura per misura

Dietro le quinte

Il regista Desmond Davis nell'opera basa il bordello: un tradizionale Saloon Western e il carcere: una tipica prigione da film horror.

Enrico VIII

Dietro le quinte

Girato nel castello di Leeds, Penshurst Place e Hever Castle e nelle stanze reali in cui alcuni degli eventi reali hanno avuto luogo.

Stagione 2

Enrico IV, parte I

Dietro le quinte

La settimana prima della proiezione di questo episodio, l'episodio della prima stagione Riccardo II è stato ripetuto come inizio di una trilogia.

Enrico IV, parte II

Enrico V

La dodicesima notte

La Tempesta

Amleto

Stagione 3

La bisbetica domata

Il mercante di Venezia

Tutto è bene quel che finisce bene

  • Diretto da Elijah Moshinsky
  • Data di registrazione: 23–29 luglio 1980
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 4 gennaio 1981
  • Prima trasmissione nel USA: 18 maggio 1981
  • Durata: 141 minutes
  • Celia Johnson: La contessa di Rousillion, doppiata da Maria Pia Di Meo (ridoppiaggio)
  • Ian Charleson: Bertram, doppiato da Luca Ferrante (ridoppiaggio)
  • Michael Hordern: Lafeu, doppiato da Dante Biagioni (ridoppiaggio)
  • Angela Down: Helena, doppiata da Connie Bismuto (ridoppiaggio)
  • Peter Jeffrey: Parolles, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
  • Donald Sinden: Re di Francia, doppiato da Dario Penne (ridoppiaggio)
  • Paul Brooke: Lavache, doppiato da Toni Orlandi (ridoppiaggio)
  • Robert Lindsay: 1º signore di Dumaine, doppiato da Christian Iansante (ridoppiaggio)
  • Dominic Jephcott: 2º signore di Dumaine, doppiato da Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
  • Rosemary Leach: La vedova di Firenze, doppiato da Licinia Lentini (ridoppiaggio)
  • Pippa Guard: Diana, doppiato da Eleonora Reti (ridoppiaggio)
  • Joolia Cappleman: Mariana, doppiato da Patrizia Pezza (ridoppiaggio)
  • Nickolas Grace: Soldato, doppiato da Maurizio Reti (ridoppiaggio)
  • Terence McGinity: 1° Gentiluomo
  • Max Arthur: 2° Gentiluomo
  • Rinaldo, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
  • Traduzione: Nadia Fusini
  • Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Dietro le quinte

In linea con la nuova politica estetica del produttore Jonathan Miller, il regista Elijah Moshinsky compose molte delle inquadrature del film come repliche del lavoro di Johannes Vermeer.

Racconto d'inverno

Timone d'Atene

  • Diretto da Jonathan Miller
  • Date di registrazione: 28 gennaio-3 febbraio 1981
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 16 April 1981
  • Prima trasmissione negli USA: 14 December 1981
  • Durata: 128 minutes
  • Jonathan Pryce: Timone, doppiato da Massimo Popolizio (ridoppiaggio)
  • John Fortune: Poeta, doppiato da Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
  • John Bird: Pittore, doppiato da Maurizio Reti (ridoppiaggio)
  • Tony Jay: Mercante, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
  • David Kinsey: Gioielliere, doppiato da Renato Cortesi (ridoppiaggio)
  • John Welsh: Flavio, doppiato da Dante Biagioni (ridoppiaggio)
  • Sebastian Shaw: Vecchio ateniese, doppiato da Arnaldo Ninchi (ridoppiaggio)
  • James Cossins: Lucullo, doppiato da Sandro Iovino (ridoppiaggio)
  • Norman Rodway: Apemanto, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
  • Geoffrey Collins: Flaminio
  • Terence McGinity: Servilio, doppiato da Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
  • John Shrapnel: Alcibiade, doppiato da Christian Iansante (ridoppiaggio)
  • Hugh Thomas: Lucio, doppiato da Antonio Bonanotte (ridoppiaggio)
  • Max Arthur: Lucilio, doppiato da Ermanno Ribaudo (ridoppiaggio)
  • Donald Gee: Ventidio, doppiato da Gabriele Tuccemei (ridoppiaggio)
  • John Bailey: Sempronio, doppiato da Pieraldo Ferrante (ridoppiaggio)
  • Michael Anthony: Caphis
  • Elyane Sharling: Frine, doppiato da Chiara Tomarelli (ridoppiaggio)
  • Diana Dors: Timandra, doppiato da Licinia Lentini (ridoppiaggio)
  • Senatore 1, doppiato da Dario Penne (ridoppiaggio)
  • Senatore 2, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
  • Ortensio, doppiato da Carlo Scipioni (ridoppiaggio)
  • Senatore 3, doppiato da Toni Orlandi (ridoppiaggio)
  • Traduzione: Renato Oliva
  • Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)
Dietro le quinte

Originariamente Michael Bogdanov fu assunto per dirigere questo episodio, ma si è dimesso dopo la sua ambita interpretazione moderna considerata troppo radicale.

Antonio e Cleopatra

Dietro le quinte

Durante le riprese della scena con il serpente, il serpente strisciò verso la parte posteriore bassa del vestito di Jane Lapotaire.

Stagione 4

Otello

Dietro le quinte

James Earl Jones fu originariamente scelto per interpretare Otello, ma l'Equity (la compagnia teatrale cui apparteneva l'attore), non permise di lasciar recitare l'attore.

Troilo e Cressida

Sogno di una notte di mezza estate

Stagione 5

Re Lear

Dietro le quinte

Jonathan Miller aveva già diretto un adattamento di Re Lear nel 1975 per la serie della BBC Play of the Month. Come la versione precedente di Miller, Michael Hordern interpretò Lear e Frank Middlemass il Matto. Inizialmente, però Robert Shaw fu scelto come interprete di Lear, ma morì nel 1978 prima dell'inizio delle riprese.

Le allegre comari di Windsor

Dietro le quinte

Il regista David Jones voleva originariamente girare l'episodio a Stratford-upon-Avon, ma fu limitato ad uno studio di impostazione.

Enrico VI, parte I

Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti

*non accreditato

Enrico VI, parte II

Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti

*non accreditato

Dietro le quinte

Questo episodio è stato girato sullo stesso set di Enrico VI prima parte. Tuttavia, il designer Oliver Bayldon modificò il set in modo che la vernice sembrava si fosse staccando, e il set fosse in uno stato di abbandono, così come l'Inghilterra scese in uno stato sempre maggiore di caos.

Enrico VI, parte III

  • Diretto da Jane Howell
  • Date di registrazione: 10-17 febbraio 1982
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 16 gennaio 1983
  • Prima trasmissione negli USA: 24 aprile 1983
  • Durata: 211 minuti
  • John Benfield: Conte di Northumberland / cacciatore, doppiato da Sandro Tuminelli / messaggero di Warwick*, doppiato da Saverio Moriones
  • Peter Benson: Enrico VI, doppiato da Alberto Lionello
  • Gerald Blackmore: Messaggero di Warwick
  • Antony Brown: Lewis, re di Francia / Sir John Montgomery / Tenente della Torre*
  • Michael Byrne: Marchese di Montague / padre che uccise il figlio
  • Paul Chapman: Rivers Earl, doppiato da Carlo Sabatini
  • Ron Cook: Riccardo III, duca di Gloucester, doppiato da Leo Gullotta
  • Rowena Cooper: Regina Elisabetta, doppiata da Noemi Gifuni
  • Arthur Cox: Duca di Somerset / Sir John Mortimer*
  • David Daker: Lord Hastings
  • Mathew David: Conte di Rutland
  • Brian Deacon: Conte di Oxford
  • Tenniel Evans: 1°Guardacaccia / 1°Guardiano / Messaggero di York / Sir William Stanley*
  • Derek Farr: Duca di Exeter / sindaco di York / Tutore di Rutland (non accreditato) / 2°Guardiano* / Nobile*
  • Julia Foster: Regina Margherita, doppiata da Paola Piccinato
  • Derek Fuke: Conte di Westmorland / Inviato / 3°Guardiano* / Messaggero di Clifford*
  • Tim Fuke: Conte di Richmond
  • Alex Guard: Marchese di Dorset / Figlio che ha ucciso suo padre
  • Bernard Hill: Duca di York, doppiato da Michele Kalamera
  • Paul Jesson: Giorgio, duca di Clarence, doppiato da Giancarlo Prete
  • Merelina Kendall: Bona di Savoia, doppiata da Anna Melato
  • Oengus MacNamara: Giovane Clifford, doppiato da Claudio De Angelis / Messaggero di Warwick / Messaggero di Enrico*
  • Brian Protheroe: Edoardo IV, doppiato da Gianni Giuliano
  • Nick Reding: Edoardo, Principe di Galles
  • Mark Wing-Davey: Conte di Warwick, doppiato da Emilio Cappuccio
  • Peter Wyatt: Duca di Norfolk / 2°Guardiano*

Adattamento e direzione del doppiaggio: Renato Cominetti

*non accreditato

Riccardo III

*non accreditato

Stagione 6

Cimbelino

Macbeth

La commedia degli errori

I due gentiluomini di Verona

  • Diretto da: Don Taylor
  • Date di registrazione: 25–31 luglio 1983
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 27 dicembre 1983
  • Prima trasmissione negli USA: 23 aprile 1984
  • Durata: 137 minuti
  • Frank Barrie: Eglamur, doppiato da Christian Iansante (ridoppiaggio)
  • Tessa Peake-Jones: Giulia, doppiato da Chiara Tomarelli (ridoppiaggio)
  • Hetta Charnley: Lucietta, doppiato da Silvana Sodo (ridoppiaggio)
  • Tyler Butterworth: Proteo, doppiato da Simone Marzola (ridoppiaggio)
  • John Hudson: Valentino, doppiato da Luca Ferrante (ridoppiaggio)
  • Nicholas Kaby: Schizzo, doppiato da Alessio De Filippis (ridoppiaggio)
  • Michael Byrne: Antonio, doppiato da Dario Penne (ridoppiaggio)
  • John Woodnutt: Pantino, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
  • Joanne Pearce: Silvia, doppiato da Connie Bismuto (ridoppiaggio)
  • Tony Haygarth: Lancillotto, doppiato da Gianfilippo Grasso (ridoppiaggio)
  • David Collings: Turio, doppiato da Sandro Iovino (ridoppiaggio)
  • Paul Daneman: Il Duca di Milano, doppiato da Michele Gammino (ridoppiaggio)
  • Daniel Flynn: Servo
  • Charlotte Richardson: Cupido
  • Jonathan Taylor: Cupido
  • Bill Badley: Liutista
  • Tom Finucane: Liutista
  • Robin Jeffrey: Liutista
  • Adam Kurakin: 1°Bandito, doppiato da Giorgio Locuratolo (ridoppiaggio)
  • John Baxter: 2°Bandito, doppiato da Alberto Caneva (ridoppiaggio)
  • Andrew Burt: 3°Bandito, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
  • Michael Graham Cox: L'Oste, doppiato da Giovanni Petrucci (ridoppiaggio)
  • Traduzione: Sergio Perosa
  • Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi / Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)

Coriolano

  • Diretto da Elijah Moshinsky
  • Date di registrazione: 18–26 April 1983
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 26 March 1984
  • Prima trasmissione negli USA: 21 April 1984
  • Durata: 145 minuti
  • Alan Howard: Coriolano, doppiato da Stefano De Sando (ridoppiaggio)
  • Joss Ackland: Menenio Agrippa, doppiato da Massimo Foschi (ridoppiaggio)
  • Patrick Godfrey: Cominio, doppiato da Franco Zucca (ridoppiaggio)
  • Peter Sands: Tito Larzio, doppiato da Emiliano Reggente (ridoppiaggio)
  • John Burgess: Sicinio Veluto, doppiato da Diego Reggente (ridoppiaggio)
  • Anthony Pedley: Giunio Bruto, doppiato da Marco Mete (ridoppiaggio)
  • Mike Gwilym: Tullio Aufidio, doppiato da Roberto Chevalier (ridoppiaggio)
  • Valentine Dyall: Adriano
  • Irene Worth: Volumnia
  • Joanna McCallum: Virgilia, doppiato da Emilia Costa (ridoppiaggio)
  • Heather Canning: Valeria, doppiato da Licinia Lentini (ridoppiaggio)
  • Damien Franklin: Piccolo Marzio, doppiato da Leonardo Caneva (ridoppiaggio)
  • Nicolas Amer: Edile
  • Teddy Kempner: Nicanor, doppiato da Francesco Prando (ridoppiaggio)
  • Araldo, doppiato da Giuseppe Pambieri (ridoppiaggio)
  • Traduzione: Agostino Lombardo
  • Direzione del doppiaggio: Roberto Ciurluini (ridoppiaggio)

Stagione 7

Re Giovanni

  • Diretto da David Giles
  • Date di registrazione: 1–7 febbraio 1984
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 24 novembre 1984
  • Prima trasmissione negli USA: 11 gennaio 1985
  • Durata: 155 minuti
  • Leonard Rossiter: Re Giovanni
  • William Whymper: Chatillon
  • Mary Morris: Regina Eleonora
  • Robert Brown: Conte di Pembroke
  • John Castle: Conte di Salisbury
  • John Flint: Lord Bigot
  • John Thaw: Uberto
  • George Costigan: Filippo il Bastardo
  • Edward Hibbert: Robert Faulconbridge
  • Phyllida Law: Lady Faulconbridge
  • Mike Lewin: Giacomo Gurney
  • Charles Kay: Filippo, il re di Francia
  • Jonathan Coy: Luigi, il delfino
  • Luc Owen: Arturo, duca di Bretagna
  • Gordon Kaye: Limoges, duca d'Austria
  • Claire Bloom: Costanza
  • John Moreno: Melun
  • Ian Barritt: Araldo francese
  • Janet Maw: Bianca
  • Carl Oatley: Araldo inglese
  • Clifford Parrish: Cittadino di Angiers
  • Richard Wordsworth: Cardinale Pandolfo
  • Ian Brimble: 1° Esecutire
  • Ronald Chenery: Messaggero inglese
  • Luciano Pigozzi: Pietro di Pomfret
  • Tim Brown: Messaggero Francese
  • Rusty Livingstone: Principe Enrico
  • Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi

Pericle, principe di Tiro

  • Diretto da David Hugh Jones
  • Date di registrazione: 21–28 giugno 1983
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 11 giugno 1984
  • Prima trasmissione negli USA: 8 dicembre 1984
  • Durata: 178 minuti
  • Edward Petherbridge: Gower
  • John Woodvine: Antioco, re d'Antiochia
  • Edita Brychta: Figlia di Antioco
  • Mike Gwilym: Pericle
  • Robert:hby: Taliardo
  • Patrick Godfrey: Elicano
  • Toby Salaman: Escane
  • Norman Rodway: Cleone
  • Annette Crosbie: Dionisa
  • Christopher Saul: Signore di Tarso
  • Patrick Allen: Re Simonide
  • Juliet Stevenson: Taisa
  • Edward Clayton: Filemone
  • Stephen Oxley: Signore di Pentapoli
  • Valerie Lush: Licorida
  • Clive Swift: Cerimone
  • Nick Brimble: Leonino
  • Amanda Redman: Marina
  • Trevor Peacock: Boult
  • Lila Kaye: Ruffiana
  • Patrick Ryecart: Lisimaco
  • Elayne Sharling: Dea Diana

Molto rumore per nulla

Pene d'amor perdute

Tito Andronico

  • Diretto da Jane Howell
  • Date di registrazione: 11–17 febbraio 1985
  • Prima trasmissione negli USA: 19 aprile 1985
  • Prima trasmissione nel Regno Unito: 27 aprile 1985
  • Durata: 168 minuti
  • Paul Davies Prowles: Il giovane Lucio, figlio di Lucio
  • Edward Hardwicke: Marco Andronico
  • Walter Brown: Emilio
  • Brian Protheroe: Saturnino
  • Nicholas Gecks: Bassiano
  • Derek Fuke: Capitano / 3°Goto / Sempronio
  • Eileen Atkins: Tamora
  • Peter Searles: Alarbo/ 4°Goto / Valentino
  • Neil McCaul: Demetrio
  • Michael Crompton: Chirone
  • Hugh Quarshie: Aronne
  • Gavin Richards: Lucio
  • Crispin Redman: Quinto
  • Tom Hunsinger: Marzio
  • Michael Packer: Muzio
  • Trevor Peacock: Tito Andronico
  • Anna Calder-Marshall: Lavinia
  • Paul Kelly: Publio / 2°Goto
  • John Benfield: Messaggero / 1°Goto / Caio
  • Deddie Davies: Nutrice
  • Tim Potter: Buffone
  • Direzione del doppiaggio: Oreste Lionello

Collegamenti esterni

  • Tutto Shakespeare, su antoniogenna.net.
  • (EN) BBC Television Shakespeare, The (1978-1985), su screenonline.org.uk. URL consultato il 16 aprile 2016.
  Portale Letteratura
  Portale Televisione