Jarai language

Chamic language of Vietnam and Cambodia
Jarai
Jrai
Native toVietnam, Cambodia
RegionCentral Highlands, Vietnam
Ratanakiri Province, Cambodia
Native speakers
530,000 (2019)[1]
Language family
Austronesian
  • Malayo-Polynesian
    • Malayo-Sumbawan (?)
      • Chamic
        • Highlands
          • Jarai
Writing system
Vietnam: modified Vietnamese alphabet
Cambodia: modified Khmer alphabet
Official status
Recognised minority
language in
 Vietnam
 Cambodia
Language codes
ISO 639-3jra
Glottologjara1266
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Jarai (/əˈr/; Vietnamese: Cho-Rai, Chor, Chrai, Djarai, Gia-Rai, Gio-Rai, Jorai or Mthur; Khmer: ចារ៉ាយ, Charay [caːraːj]) is a Malayo-Polynesian language spoken by the Jarai people of Vietnam and Cambodia. The speakers of Jarai number approximately 530,000,[1] not including other possible Jarai communities in countries other than Vietnam and Cambodia such as United States of America. They are the largest of the upland ethnic groups of Vietnam's Central Highlands known as Degar or Montagnards, and 25 per cent of the population in the Cambodian province of Ratanakiri.

The language is in the Chamic subgroup of the Malayo-Polynesian languages, and is thus related to the Cham language of central Vietnam.

A number of Jarai also live in the United States, having resettled there following the Vietnam War.

Classification

The Jarai language belongs to Chamic branch of the Malayo-Polynesian languages. Although often classified as a Mon-Khmer language until the 20th century, the affiliation of Jarai to the Chamic sister languages Cham and Rade, and a wider connection to Malay was already recognized as early as 1864.[2]

Geographic distribution and dialects

Jarai is spoken by some 262,800 people in Cambodia and Vietnam (Simons, 2017) where it is recognized as an official minority language, although in Cambodia it has not its own writing in the Khmer scripts. Additionally there are some hundreds of Jarai speakers in United States from the Jarai refugees settled in that country after the Vietnamese War. Jarai dialects can be mutually unintelligible. Đào Huy Quyền (1998)[3] lists the following subgroups of Jarai dialects and their respective locations.

  • Jarai Pleiku: in the Pleiku area.
  • Jarai Cheoreo: in AJunPa (Phú Bổn).
  • Jarai ARáp: in northwestern Pleiku, southwestern Kon Tum.
  • Jarai H’dRung: in northeastern Pleiku, southeastern Kon Tum.
  • Jarai Tbuan: western Pleiku.

Other related groups include:

  • HRoi: in western Phú Yên, southern Bình Định. Mixed Ede and Jarai people.
  • M’dhur: in southern Phú Yên. Mixed Ede and Jarai people.
  • Hàlang: in southwestern Kon Tum, and some in Laos and Cambodia. Mixed Sedang and Jarai people.

Phonology

Influenced by the surrounding Mon–Khmer languages, words of the various Chamic languages of Southeast Asia, including Jarai, have become disyllabic with the stress on the second syllable. Additionally, Jarai has further evolved in the pattern of Mon–Khmer, losing almost all vowel distinction in the initial minor syllable. While trisyllabic words do exist, they are all loanwords. The typical Jarai word may be represented:

(C)(V)-C(C)V(V)(C)

where the values in parentheses are optional and "(C)" in the cluster "C(C)" represents a liquid consonant /l/, /r/ or a semivowel /w/, /j/. In Jarai dialects spoken in Cambodia, the "(C)" in the cluster "C(C)" can also be the voiced velar fricative /ɣ/, a phoneme used by the Jarai in Cambodia, but not attested in Vietnam. The vowel of the first syllable in disyllabic words is most often the mid-central unrounded vowel, /ə/, unless the initial consonant is the glottal stop /ʔ/. The second vowel of the stressed syllable produces a diphthong.

Alphabet

During the French Indochina, they introduced a Jarai alphabet using the Vietnamese alphabet at the beginning of the 20th century. With the introduction of the Bible in Jarai language, using that alphabet by Christian missionaries in Vietnam after the Vietnamese War, the Jarai increased their literacy and there are today many publications for the Vietnamese Jarai. There are 40 letters: 21 consonant letters and 19 vowel letters, for 34 phonemes: 9 vowels and 25 consonants. Aspirated ph th kh are written with digraphs.[4]

1–10 Aa Ăă Ââ Bb Ƀƀ Čč Dd Đđ Ee Ĕĕ
IPA aː a ɨ b ʔb d ʔd ɛː ɛ
Km[5] អះ អា អិ អប ឆដ អេ អេ
11–20 Êê Ê̆ê̆ Gg Hh Ii Ĭĭ Jj Dj dj Kk Ll
IPA eː e ɡ h iː i ʔ k l
Km អះ អេ អីះ អី ឌយ អេឌយ កា
21–30 Mm Nn Ññ Ng ng Oo Ŏŏ Ôô Ô̆ô̆ Ơơ Ơ̆ơ̆
IPA m n ɲ ŋ ɔː ɔ oː o əː ə
Km អុះ អុ អូ អឺះ អឺ
31–40 Pp Rr Ss Tt Uu Ŭŭ Ưư Ư̆ư̆ Ww Yy
IPA p r s t uː u ɯː ɯ w j
Km អូះ អូ អ៊ូ អូ

Vowels

There are 9 vowels:[6]

Front Central Back
Close i ĩ ɯ u
Mid e ə o
Open-mid ɛ ɔ
Open a ã

Consonants

There are 24 consonants:[6]

Labial Dental/
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal Velar Glottal
Plosive voiceless p t k ʔ
aspirated pʰ tʰ kʰ
voiced b d ɡ
implosive ɓ ɗ ʄ
Affricate voiceless
voiced
Fricative s h
Nasal voiced m n ɲ ŋ
preglottalized ʔm
Tap ɾ
Lateral l
Approximant w j

The implosives have also been described as preglottalized stops, but Jensen (2013) describes that the closure of glottis and oral cavity occur simultaneously.[6]

References

  1. ^ a b Jarai at Ethnologue (25th ed., 2022) Closed access icon
  2. ^ David Thomas (1989). A 19th century perception of Chamic relationships. Mahidol University and Summer Institute of Linguistics. Link retrieved on 05.01.2017 from http://sealang.net/archives/mks/pdf/16-17:181-182.pdf
  3. ^ Đào Huy Quyền (1998). Nhạc khí dân tộc Jrai và Bahnar [Musical instruments of the Jrai and Bahnar]. Hanoi: Nhà xuất bản trẻ.
  4. ^ Siu, Lap M. (2009). Developing the First Preliminary Dictionary of North American Jarai. Master of Arts thesis in Anthropology, Texas Tech University.
  5. ^ Correlation with Khmer Alphabet using IPA
  6. ^ a b c Jensen (2013)

Further reading

  • Jensen, Joshua M. (2013). The Structure of Jarai Clauses and Noun Phrases. PhD dissertation, University of Texas at Arlington. hdl:10106/24707
  • Lafont, Pierre-Bernard & Nguyễn Văn Trọng (1968). Lexique jarai, français, viêtnamien, parler de la province de Plei Ku. Publications de l'Ecole française d'Extrême-Orient, v 63. Paris: École française d'Extrême-Orient.
  • Pittman, R. S. (1957). Jarai as a member of the Malayo-Polynesian family of languages. Fargo, N.D.: Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota.
  • Reed, R. (1976). Jorai primer, guide and writing book. Vietnam education microfiche series, no. VE55-01/08/04. Huntington Beach, Calif: Summer Institute of Linguistics.
  • Rơmah Dêl (1977). Từ Điển Việt - Gia Rai [Vietnamese - Jarai dictionary]. Hà Nội: Nhà xuất bản khoa học xã hội.
  • Tong Nang, N. (1975). An outline of Jarai grammar. Vietnam data microfiche series, no. VD55-01. Huntington Beach, Calif: Summer Institute of Linguistics.

External links

Jarai language test of Wikipedia at Wikimedia Incubator
  • A Preliminary Jarai - English Online Dictionary
  • Preliminary research on Jarai phonology in Cambodia
  • Fairly comprehensive bibliography of Jarai language research
  • v
  • t
  • e
Official languageIndigenous
languages
Mon–Khmer
Other
Main foreign languages
  • v
  • t
  • e
Official language
Indigenous
languages
Austroasiatic
Bahnaric
Katuic
Khmer
Vietic
Other
Austronesian
Hmong-Mien
Sino-Tibetan
Kra-Dai
Main foreign languages
Other foreign languages
Vietnamese sign languages
  • v
  • t
  • e
Acehnese
Coastal Cham
Highlands Cham
  • v
  • t
  • e
Rukaic
Tsouic
Northern
Atayalic
Northwest
Formosan
East
Kavalanic
Ami
Siraiyac
Southern ?
Philippine
(linkage) ?
Batanic (Bashiic)
Northern Luzon
Cagayan Valley
Meso-Cordilleran
Central Cordilleran
Southern Cordilleran
Central Luzon
Sambalic
Northern Mindoro
Greater Central
Philippine
Southern Mindoro
Central Philippine
Tagalogic
Bikol
Bisayan
Mansakan
(unclassified)
  • Ata †
Palawanic
Subanen
Danao
Manobo
Gorontalo–Mongondow
Kalamian
Bilic
Sangiric
Minahasan
Other branches
Manide–Alabat
Greater Barito *
Barito
Sama–Bajaw
Greater
North Borneo *
North Borneo *
Northeast Sabah *
Southwest Sabah *
Greater
Dusunic *
Bisaya–Lotud
Dusunic
Paitanic
Greater
Murutic *
Murutic
North Sarawak *
Central Sarawak
Kayanic
Land Dayak
Malayo–Chamic *
Aceh–Chamic
Iban–Malayan
Ibanic
Sundanese
Rejang ?
Moklenic ?
Sumatran *
Northwest Sumatra
–Barrier Islands
Batak
Lampungic
Javanese
Madurese
Bali–Sasak
–Sumbawa
Celebic
Bungku–Tolaki
Muna–Buton
Saluan–Banggai
Tomini–Tolitoli *
Kaili–Wolio *
Kaili–Pamona
Wotu–Wolio
South Sulawesi
Bugis
Makassar
Seko–Badaic *
Seko
Badaic
Northern
Massenrempulu
Pitu Ulunna Salu
Toraja
Isolates
Bima
Sumba–Flores
Sumba–Hawu
Savu
Sumba
Western Flores
Flores–Lembata
Lamaholot
Selaru
Kei–Tanimbar ?
Aru
Timoric *
Central Timor *
Wetar–Galoli ?
Kawaimina
Luangic–Kisaric ?
Rote–Meto
Babar
Southwest Maluku
Kowiai ?
Central Maluku *
West
East
Nunusaku
Piru Bay ?
SHWNG
Halmahera Sea
Ambel–Biga
Maya–Matbat
Maden
As
South Halmahera
Cenderawasih
Biakic
Yapen
Southwest
Oceanic
Admiralty
Eastern
Western
Saint Matthias
Temotu
Utupua
Vanikoro
Reefs–Santa Cruz
Southeast
Solomonic
Gela–Guadalcanal
Malaita–
San Cristobal
Western
Oceanic
Meso–
Melanesian
Willaumez
Bali-Vitu
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
North
New Guinea
Sarmi–
Jayapura ?
Schouten
Huon Gulf
Ngero–Vitiaz
Papuan Tip
Nuclear
Kilivila–Misima
Nimoa–Sudest
Southern
Oceanic
North
Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central
Vanuatu
Epi
Malakula
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
Micronesian
Nuclear
Micronesian
Chuukic–
Pohnpeic
Chuukic
Pohnpeic
Central
Pacific
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status