Synopsis universae philologiae

Четыре mappae geographico-polyglottae с первыми словами из молитвы «Отче наш» на разных языках и системах письма.

«Synopsis Universae Philologiae» — ранняя работа по сравнительному языкознанию, созданная Готфридом Хензелем (Gottfried Hensel, Godofredus Henselius, 1687—1767), священник Хиршберга, Нижняя Силезия[1].

Полное название: «Synopsis universae philologiae: in qua: miranda unitas et harmonia linguarum totius orbis terrarum occulta, e literarum, syllabarum, vocumque natura & recessibus eruitur. Cum Grammatica, LL. Orient. Harmonica, Synoptice tractata; nec non descriptione Orbis Terr. quoad Linguarum situm & propagationem, mappisque geographico-polyglottis».

Была опубликована в 1741 году в Нюрнберге компанией картографа Иоганна Гоманна «Homann heirs». Второе издание вышло в 1754 году.

Описание

В книге представлены все известные в то время языки мира и системы письма. В соответствии с представлениями того времени[англ.], из-за распространения мифа о Вавилонской Башне, Хензель пытался вывести все языки из библейского иврита, следуя идеям Пьера Бенье (Pierre Besnier) (1648—1705), которые тот изложил в «A philosophicall essay for the reunion of the languages, or, the art of knowing all by the mastery of one» (1675)[2].

Содержит самые ранние лингвистические карты четырёх континентов «mappae geographico-polyglottae», на которых приводятся первые слова из молитвы «Отче наш» на разных языках и системах письма в соответствии с географическим распространением этого языка:

  • Европа: «Europa Polyglotta, Linguarum Genealogiam exhibens, una cum Literis, scribendique modis, omnium gentium»
  • Азия: «Asia Polyglotta, Linguarum Genealogiam cum Literis, scribundique Modis exhibens»
  • Африка: «Africa Polyglotta Scribendi Modos Gentium exhibens»
  • Америка: «America cum Supplementis Polyglottis»

Под каждой картой находятся алфавитные таблицы почти для всех известных письменных языков. На картах также указаны направления миграций народов: о Бразилии написано, что первые люди пришли сюда из Африки. На карте Африки снизу справа поясняется, что цвета на карте обозначают потомков трёх сыновей Ноя: Иафета («rubicundi» — розовый), Сима («oriundos» — жёлто-оранжевый), Хама («virides» — оливковый зелёный). Это одни из самых первых карт, не касающиеся естествознания, и, вероятно, самые первые, в которых цвет используется для различения областей на тематической карте[3].

Галерея

  • «Отче наш» на языках Европы
    «Отче наш» на языках Европы
  • «Отче наш» на языках Азии
    «Отче наш» на языках Азии

Примечания

  1. Siegismund Justus Ehrhardt, Presbyterologie des Evangelischen Schlesiens, 1783, p. 205.
  2. Johann Gottfried Eichhorn, Geschichte der neuern Sprachenkunde (vol. 5 of Geschichte der Litteratur von ihrem Anfang bis auf die neuesten Zeiten), 1807, p. 11 Архивная копия от 7 апреля 2022 на Wayback Machine.
  3. Polyglot Maps of the Continents (англ.). Cornell University Library. Дата обращения: 4 января 2017. Архивировано 5 января 2017 года.

Ссылки

  • Логотип Викисклада На Викискладе есть медиафайлы по теме Synopsis universae philologiae
  • Цифровые версии
    • Первое издание, 1741
      • Bayerische Staatsbibliothek
      • Google Books (оригинал в Bayerische Staatsbibliothek, 22 июля 2010)
      • Google Books (оригинал в Ghent University, 16 апреля 2008)
    • Второе издание, 1754
      • Bayerische Staatsbibliothek
      • Google Books (оригинал в Bayerische Staatsbibliothek, 22 июля 2010)