Yuhanna ibn Sarabiyun

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Certaines informations figurant dans cet article ou cette section devraient être mieux reliées aux sources mentionnées dans les sections « Bibliographie », « Sources » ou « Liens externes » ().

Vous pouvez améliorer la vérifiabilité en associant ces informations à des références à l'aide d'appels de notes.

Yuhanna ibn Sarabiyun
Biographie
Naissance
ou date inconnueVoir et modifier les données sur Wikidata
DamasVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Date inconnueVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Médecin, prêtreVoir et modifier les données sur Wikidata
Période d'activité
VIIIe siècleVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Yuhanna ibn Sarabiyun ou Yahya ibn Sarafyun (en arabe « Jean fils de Sérapion »), connu en Occident sous le nom de Johannes Serapio ou Jean Sérapion, est un médecin oriental du IXe siècle, de religion chrétienne, qui écrivait en syriaque, mais dont l'œuvre a été conservée dans des traductions arabes et latines.

Il est l'auteur d'un ouvrage en douze livres intitulé le Grand Compendium (en arabe Al-kunnāsh al-kabīr), conservé en traduction arabe dans le manuscrit d'Istanboul Ayasofya 3716, et d'un autre en sept livres appelé le Petit Compendium (en arabe Al-kunnāsh al-ṣaghir), conservé dans deux traductions latines, une de Gérard de Crémone (XIIe siècle) intitulée Practica Joannis Serapionis aliter breviarium nuncupata, et une autre d'Andrea Alpago († 1521). La version en hébreu de Moshe b. Mazliah est faite sur la traduction de Gérard de Crémone. Ce deuxième Compendium avait été traduit trois fois en arabe : au Xe siècle par deux chrétiens nestoriens, Abu Bishr Matta ibn Yunus et Hasan bar Bahlul, et au XIIIe siècle par le secrétaire Musa b. Ibrahim al-Hadithi pour le compte du médecin Ibn al-Nafis ; il ne reste de ces traductions que des fragments conservés dans le manuscrit arabe 2918 de la Bibliothèque nationale de France (la fin du l. III et le début du l. IV, sans doute dans la traduction d'Hasan bar Bahlul) et dans les mss arabes 818 et 852 de l'Escurial.

Le contenu des sept livres du Petit Compendium est le suivant : I. les maladies du corps et des nerfs ; II. les maladies de l'œil, de la bouche, des poumons, de la poitrine et du cœur ; III. les maladies de l'estomac, des intestins, et celles qui sont causées par des vers ; IV. les maladies du foie, de la rate, des reins, de la vessie et la goutte ; V. les maladies de peau, les morsures et les maladies féminines ; VI. la fièvre ; VII. les médicaments. Il s'agit d'une compilation des opinions de médecins plus anciens, entre autres Alexandre de Tralles et Paul d'Égine. La tendance est de limiter la thérapie aux médicaments et aux diètes, avec un dédain pour les « traitements manuels » (la chirurgie).

Il existe un autre traité qui a été transmis sous le même nom et est attribué à Serapion le jeune : le Livre des simples (en latin le Liber de simplici medicina), traduit de l'arabe en latin à la fin du XIIIe siècle, et qui est un recueil des opinions des médecins grecs et arabes sur les vertus des plantes et des minéraux. L'ouvrage est plein de récits fabuleux. La version latine de ce livre fut pour la première fois imprimée à Milan en 1473. Un volume intitulé Serapionis opera medica fut imprimé à Venise en 1497. Il y eut ensuite plusieurs autres éditions.

Bibliographie

  • Lucien Leclerc, Histoire de la médecine arabe, Ernest Leroux, Paris, 1876 (vol. I, p. 105-111).
  • Manfred Ullmann, Die Medizin im Islam, E. J. Brill, Leyde, 1970 (p. 102-103).
  • Id., « Yūḥannā ibn Sarābiyūn. Untersuchungen zur Überlieferungsgeschichte seiner Werke », Medizinhistorisches Journal, vol. VI, 1971, p. 278-296 (PMID 11609402, JSTOR:25803337).
  • Lutz Richter-Bernburg, « Pseudo-Ṭābit, Pseudo-Rāzī, Yūḥannā ibn Sarābiyūn », Der Islam 60, 1983, p. 48-77.
  • Gérard Troupeau, « Du syriaque au latin par l'intermédiaire de l'arabe : le Kunnaš de Yuhanna ibn Sarabiyun », Arabic Sciences and Philosophy 4:2, 1994, p. 267-277.
  • Peter E. Pormann, « Yūḥannā ibn Sarābiyūn. Further Studies Into the Transmission of His Works », Arabic Sciences and Philosophy 14, 2004, p. 233-262 (avec le premier fragment édité du Grand Compendium).
v · m
Médecins
VIIe siècle
VIIIe siècle
IXe siècle
Xe siècle
XIe siècle
XIIe siècle
XIIIe siècle
XIVe siècle
  • Muhammad ibn Mahmud Amuli
  • Al-Nagawri
  • Aqsara'i
  • Zayn-e-Attar
  • Mansour ibn Ilyas
  • Jaghmini
  • Mas‘ud ibn Muhammad Sijzi
  • Najm al-Din Mahmud ibn Ilyas al-Shirazi
  • Nakhshabi
  • Sadid al-Din al-Kazaruni
  • Yusuf ibn Ismail al-Kutubi
  • Ibn al-Khatib
  • Rashid al-Din
XVe siècle
  • Abu Sa'id al-Afif
  • Muhammad Ali Astarabadi
  • Husayni Isfahani
  • Burhan-ud-din Kermani
  • Şerafeddin Sabuncuoğlu
  • Muhammad ibn Yusuf al-Harawi
  • Nurbakhshi
  • Shaykh Muhammad ibn Thaleb
XVIe siècle
Concepts
Ouvrages
  • Qanûn
  • Anatomy Charts of the Arabs
  • Livre de la guérison
  • Book of the Ten Treatises of the Eye
  • De gradibus
  • Al-Tasrif
  • Zakhireye Khwarazmshahi
  • Adab al-Tabib
Centres
Influencés par
Ont influencé
  • icône décorative Portail de la médecine
  • icône décorative Portail du monde arabo-musulman
  • icône décorative Portail des chrétiens d’Orient
  • icône décorative Portail du haut Moyen Âge