Robert Lalonde


Cet article est une ébauche concernant un écrivain québécois et un acteur québécois.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Lalonde.

Robert Lalonde
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (76 ans)
QuébecVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
canadienneVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Acteur, poète, écrivain, romancier, traducteur, dramaturge, professeur d'universitéVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinctions

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Robert Lalonde est un acteur, romancier et dramaturge québécois né à Oka le .

Biographie

Né à Oka en 1947, Robert Lalonde obtient un baccalauréat des arts au Séminaire de Sainte-Thérèse, puis il étudie pendant trois ans au Conservatoire d'art dramatique de Montréal. Dès 1970, il reçoit le premier prix d'interprétation et une bourse d'un an en Europe et aux États-Unis.

La Belle Épouvante (1981), son premier roman, remporte le prix Robert-Cliche. Son roman suivant, Le Dernier Été des Indiens (1982), publié aux éditions du Seuil, à Paris, reçoit le prix Jean-Macé. Le Petit Aigle à tête blanche (1994), son plus gros succès critique et public, est lauréat du prix du Gouverneur général 1994 et du Prix Jean-Hamelin 1995. Son œuvre a fait l’objet d’études universitaires[1].

Depuis la création du prix en 2012, il est membre du jury du Prix Hervé-Foulon[2],[3].

Robert Lalonde, surtout connu comme acteur et romancier, est également professeur d'art dramatique.

En 2020, il rend hommage au poète Gilles Hénault à l'occasion des célébrations Gilles Hénault — 100 ans, 100 regards, sur la Fabrique culturelle[4].

Œuvre

Romans

  • La Belle Épouvante, Les Quinze éditeur, 1981 ; réédition, Paris, Julliard, 1981. Traduit en anglais par David Homel sous le titre Sweet Madness, Stoddart Publishing, 1982
  • Le Dernier Été des Indiens, Paris, Éditions du Seuil, 1982 ; réédition, Paris, Seuil, coll. « Points.Roman » no R572, 1993. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The Last Indian Summer, Ekstasis Editions, 2013
  • Une belle journée d'avance, Paris, Seuil, 1986 (1re édition); Éditions du Boréal, 1998 (2e édition). Traduit en anglais par Neil Bishop sous le titre One Beautiful Day to Come, Ekstasis Editions, 1998
  • Le Fou du père, Éditions du Boréal, 1988
  • Le Diable en personne, Paris, Seuil, 1989 (1re édition); Éditions du Boréal, 1999 (2e édition). Traduit en anglais par Leonard W. Sugden sous le titre The Devil Incarnate, Ekstasis Editions, 1997
  • L'Ogre de Grand Remous, Paris, Seuil, 1992 (1re édition); Éditions du Boréal, 2000 (2e édition). Traduit en anglais par Leonard W. Sugden sous le titre The Ogre of Grand Remous, Ekstasis Editions, 1995
  • Sept lacs plus au nord, Paris, Seuil, 1993 (1re édition); Éditions du Boréal, 2000 (2e édition). Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre Seven Lakes Further North, Ekstasis Editions, 2012
  • Le Petit Aigle à tête blanche, Paris, Seuil, 1994 (1re édition); Éditions du Boréal, 2000 (2e édition). Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre Little Eagle with a White Head, Ekstasis Editions, 2015
  • Le monde sur le flanc de la truite, Éditions du Boréal, 1997. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The World on the Side of a Trout, Ekstasis Editions, 2017.
  • Le vacarmeur, Editions du Boréal, 1999. Traduit en anglais sous le titre de The Game Driver, Ekstasis Editions, à paraître
  • Un jardin entouré de murailles, Éditions du Boréal, 2002
  • Que vais-je devenir jusqu'à ce que je meure?, Éditions du Boréal, 2005. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre What Will I Become Until I Die? Ekstasis Editions, 2014
  • Un jour le vieux hangar sera emporté par la débâcle, Éditions du Boréal, 2012
  • À l'état sauvage, Éditions du Boréal, 2015
  • Le Petit Voleur, Éditions du Boréal, 2016. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The Little Thief, Ekstasis Editions, à paraître
  • Un poignard dans un mouchoir de soie, Éditions du Boréal, 2018
  • La reconstruction du paradis, Éditions du Boréal, 2021

Recueils de nouvelles

  • Où vont les sizerins flammés en été ?, Éditions du Boréal (1996)
  • Espèces en voie de disparition, Éditions du Boréal (2007)
  • Un cœur rouge dans la glace, Éditions du Boréal (2009)

Théâtre

  • Monsieur Bovary - ou Mourir au théâtre, (Théâtre), Éditions du Boréal, 2001

Poésie

  • Baie de feu, Écrits des Forges, 1991

Traduction

  • La Mémoire en fuite, Boréal/Flammarion, 1998, traduction par Robert Lalonde de Fugitive Pieces d'Anne Michaels

Autres publications

  • Le Monde sur le flanc de la truite - Notes sur l'art de voir, de lire et d'écrire; Montréal : Boréal, 1997 (1re édition), Paris : Éditions de l’Olivier, 1999 (2e édition). Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The World on the Side of a Trout, Ekstasis Editions, 2017
  • Le Vacarmeur - Notes sur l'art de voir, de lire et d'écrire, Éditions du Boréal, 1999
  • Des nouvelles d'amis très chers, Éditions du Boréal, 1999
  • Le Vaste Monde, Paris, Seuil, 1999. Traduit en anglais par Neil Bishop sous le titre The Whole Wide World, Ekstasis Editions, 2001
  • Iotékha', Éditions du Boréal, 2004
  • C’est le cœur qui meurt en dernier, récit autobiographique, Éditions du Boréal, 2013. Traduit en anglais par Jean-Paul Murray sous le titre The Heart is What Dies Last, Ekstasis Editions, 2016
  • Le Seul Instant, Éditions du Boréal, 2011
  • La Liberté des savanes, Éditions du Boréal, 2017
  • Fais ta guerre, fais ta joie, biographie romancée, Éditions du Boréal, 2019

Honneurs

Filmographie

Cinéma

Télévision

Notes et références

  1. Emmanuelle Tremblay, « Une identité frontalière. Altérité et désir métis chez Robert Lalonde et Louis Hamelin », Études françaises, vol. 41, no 1,‎ , p. 107-124 (lire en ligne)
  2. « Hervé Foulon crée un prix littéraire qui récompense les « livres oubliés » », article du site voir.ca du 17 juillet 2012.
  3. Cécile Mazin, « Le prix Hervé-Foulon du livre oublié devient Prix Hervé-Foulon. Un livre à relire », article du site actualitte.com, du 25 mai 2017.
  4. « Hommage à Gilles Hénault », sur lafabriqueculturelle.tv, (consulté le )
  5. « Titres en lice « Prix littéraire des collégien·ne·s », sur prixlitterairedescollegiens.ca (consulté le )
  6. Finalistes Prix du Gouverneur général 2021, sur le site officiel livresgg.ca.
  7. Jean Siag, « Québec dévoile les lauréats des Prix du Québec », La Presse,‎ (lire en ligne, consulté le )

Liens externes

  • Ressources relatives à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • AllMovie
    • Allociné
    • IMDb
  • Ressource relative à la littératureVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Infocentre littéraire des écrivains
  • Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généralisteVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • L'Encyclopédie canadienne
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Tchéquie
    • WorldCat
  • Fonds Robert Lalonde (R11761) à Bibliothèque et Archives Canada
  • icône décorative Portail de la littérature francophone
  • icône décorative Portail du cinéma québécois
  • icône décorative Portail de la télévision
  • icône décorative Portail du théâtre