Narcís Oller

Cet article est une ébauche concernant un écrivain catalan.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Oller Moragas est un nom espagnol. Le premier nom de famille, paternel, est Oller ; le second, maternel, souvent omis, est Moragas.

Narcís Oller
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
VallsVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 83 ans)
BarceloneVoir et modifier les données sur Wikidata
Sépulture
Nom de naissance
Narcís Oller i MoragasVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
espagnoleVoir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Écrivain, romancier, traducteur, homme politiqueVoir et modifier les données sur Wikidata
Enfants
María Oller Rabassa (d)
Joan Oller i Rabassa (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Genres artistiques
Dramaturgie, romanVoir et modifier les données sur Wikidata
Influencé par
Œuvres principales
La febre d'or (d), Pilar Prim (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
signature de Narcís Oller
Signature

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Narcís Oller i Moragas, né le à Valls et mort le à Barcelone, est un écrivain et poète espagnol de langue catalane.

Influencé par le réalisme et le naturalisme, il doit sa première notoriété à Émile Zola qui préface en 1882 la traduction française du roman de Narcís Oller Le Papillon. Oller est également lui-même traducteur, depuis le russe et le français ; il traduit notamment Isaac Pavlovski, Léon Tolstoï, Carlo Goldoni, Alexandre Dumas.

Biographie

Cette section ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2023)
Pour l'améliorer, ajoutez des références de qualité et vérifiables (comment faire ?) ou le modèle {{Référence nécessaire}} sur les passages nécessitant une source.

Après la mort de son père à l'âge de 2 ans, il s'en va vivre ave sa mère dans la maison de sa famille maternelle les Moragas, une des familles les plus importantes de Valls. Plus tard il fait des études de droit à Barcelone, qu'il finit en 1871. Il travaille en tant que fonctionnaire de la députation de Barcelone et devient procureur, profession qu'il exercera presque jusqu'à sa mort.

En 1877 il décide de changer de langue d'écriture : "Je me suis finalement rendu compte qu'entre l'écrivain et sa langue maternelle il y a un lien si étroit qu'il n'y a pas de substitution possible", écrit-il dans ses Mémoires littéraires en se remémmorant cette époque. Plusieurs facteurs sont à l'origine de cette décision, notamment l'impact des Jocs Florals et sa participation à des groupes littéraires tels que celui de la Reneixança.

Oller n'utilise pas seulement le catalan pour des raisons politiques, mais aussi pour des raisons purement littéraires. A la fin des années 1870 il commence à lire Emile Zola.

Oller était admiré par ses contemporains espagnols (Galdos, Pereda). Ces derniers insistaent pour qu'il écrive en castillan. Oller a toujours refusé.

Œuvres

  • El pintor Rubio, 1876
  • Un viaje de placer, 1868
  • Croquis del natural, 1879
  • La papallona, 1882
  • L'escanyapobres, 1884
  • Vilaniu, 1885
  • La febre d'or, 1890-1892
  • La bogeria, 1898
  • Teatre d'aficionats, 1900
  • Pilar Prim, 1906
  • Rodamons, 1907
  • Renyines d'enamorats, 1926

Voir aussi

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Narcís Oller, sur Wikimedia Commons
  • Narcís Oller, sur Wikisource

Bibliographie

  • (ca) Carme Arenas (dir.), Antònia Carré, Joan Ducròs et Toni Sala, SOLC 9 : Literatura catalana - Història i textos, Barcelone, educaula, coll. « Aula », , 384 p. (ISBN 978-84-92672-67-7 et 84-92672-67-6), p. 137-142.

Article connexe

  • Jeux floraux (Catalogne et Valence)

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • CiNii
    • Espagne
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • NUKAT
    • Catalogne
    • Tchéquie
    • WorldCat
  • Notice biographique
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la langue catalane
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de la Catalogne