Lothar Trolle
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1e/Noun-ink-103763.png/41px-Noun-ink-103763.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/2b/Circle-icons-compose.svg/35px-Circle-icons-compose.svg.png)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/30/Nuvola_German_flag.svg/35px-Nuvola_German_flag.svg.png)
Cet article est une ébauche concernant un écrivain et un dramaturge allemand.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Lothar Trolle
![Description de l'image Lothar Trolle mit Elisabeth Panknin - 2014.jpg.](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c1/Lothar_Trolle_mit_Elisabeth_Panknin_-_2014.jpg/220px-Lothar_Trolle_mit_Elisabeth_Panknin_-_2014.jpg)
Naissance | (80 ans) Brücken |
---|---|
Activité principale | poète ou poétesse, dramaturge, traducteur ou traductrice, écrivain ou écrivaine |
Genres | dramatique radio |
---|
modifier
Lothar Trolle, né le à Brücken-Hackpfüffel en Saxe-Anhalt, est un conteur, poète, dramaturge, auteur de pièces radiophoniques et traducteur allemand.
Biographie
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/87/Fairytale_warning.png/17px-Fairytale_warning.png)
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Œuvres traduites en français
- Berlin fin du monde [« Weltuntergang Berlin »], trad. de Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil, Paris, Éditions théâtrales, 1985, 10 f. (BNF 39513272)
- Les 81 minutes de mademoiselle A., suivi de Berlin fin du monde [« Die 81 Minuten des Fraülein A. », « Weltuntergang Berlin »], trad. de Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil, Paris, Éditions théâtrales, 1985, 45 p. (ISBN 2-84260-014-2)
- Hermès dans la ville [« Hermes in der Stadt »], trad. de Renate et Maurice Taszman, Paris, Éditions Zhâr, coll. « Le Souffleur », 2007, 114 p. (ISBN 978-2-9528766-0-5)
- Papa, Mama. Après le déluge, trad. de Renate et Maurice Taszman, Paris, Éditions Zhâr, coll. « Le Souffleur », 2007, 41 p. (ISBN 978-2-9528766-3-6)
- Elle a trois sous un pommier, trad. de Renate et Maurice Taszman, Paris, Éditions Zhâr, coll. « Le Souffleur », 2007, 84 p. (ISBN 978-2-9528766-1-2)
- Textes, matériaux, textes-matériaux, trad. de Maurice Tazsman, Jean-Louis Besson et Jean Jourdheuil, Paris, Éditions Zhâr, coll. « Le Souffleur », 2007, 80 p. (ISBN 978-2-9528766-4-3)
- L’Heure du seigneur. La travailleuse à domicile; 34 phrase [sic] au sujet d’une femme, trad. de Renate et Maurice Taszman, Paris, Éditions Zhâr, coll. « Le Souffleur », 2007, 75 p. (ISBN 978-2-9528766-2-9)
Notes et références
Liens externes
- Notices d'autorité
:
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Pays-Bas
- Israël
- NUKAT
- Norvège
- Tchéquie
- WorldCat
Portail de la littérature
Portail du théâtre
Portail de l’Allemagne