Le Seau enlevé

Le Seau enlevé
Couverture d'une édition italienne dans Les Classiques du rire d'Angelo Fortunato Formiggini (avant 1935).
Titre original
(it) La secchia rapitaVoir et modifier les données sur Wikidata
Format
Langue
ItalienVoir et modifier les données sur Wikidata
Auteur
Alessandro TassoniVoir et modifier les données sur Wikidata
Genre
Date de parution
Voir et modifier les données sur Wikidata
Pays
ItalieVoir et modifier les données sur Wikidata

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Le Seau enlevé (La secchia rapita) est un poème héroï-comique d'Alessandro Tassoni, publié à Modène en 1622 (et réédité en 1744). C'est une parodie des procédés de la poésie épique[1]. Tassoni y chante en vers burlesques la bataille de Zappolino, une querelle survenue au XIIIe siècle entre Modène et Bologne, qui dégénéra en l'une des plus grandes et des plus meurtrières batailles du Moyen Âge. Le titre de l’œuvre provient du fait que le seul butin obtenu par le camp victorieux, Modène, est le seau de bois d'un puits, aujourd'hui encore conservé dans la ville.

La querelle est racontée en 12 chants émaillés d'épisodes mythologiques.

Traductions et adaptations

Le Seau enlevé a fait l'objet de deux traductions en français, toutes deux en prose. La première, publiée en 1678, par Pierre Perrault, dans une édition bilingue ; la seconde en 1875, par Miltiade de Bresse.

Une imitation du texte en français, en vers, est également publiée en 1796 par Creuzé de Lesser.

Un opéra en fut tiré en 1772, sur un livret de Giovanni Gastone Boccherini mis en musique par Antonio Salieri.

Notes et références

  1. Nouveau Larousse Illustré

Bibliographie

  • La secchia rapita, édition de 1747, lire en ligne sur Gallica
  • Traduction de Pierre Perrault : Le Seau enlevé, poème héroïco-satiro-comique (Sic), Nouvellement Traduit de l'Italien du Tassoni, Paris : Chez Pierre-Alexandre Le Prieur, 3 vol., 1758-9.
    • Première partie
    • Seconde partie
    • Troisième partie
  • Adaptation de Creuzé de Lesser : Le seau enlevé, poëme ; suivi de poésies diverses, nouvelle édition corrigée, Paris : P. Didot l'ainé, an VIII (1800).
  • Traduction de Miltiade de Bresse, deuxième édition, 1869.
  • Réimpression de la traduction de Miltiade de Bresse en 2012 par Nabu Presse (ISBN 1272690229 et 9781272690229)

Liens externes

  • Ressource relative à la musiqueVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • MusicBrainz (œuvres)
  • Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généralisteVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Treccani
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Israël
    • WorldCat
  • Texte italien intégral illustré par A. Majani dans la collection des Classici del Ridere (Classiques du rire)
  • icône décorative Portail de la poésie
  • icône décorative Portail de l’opéra
  • icône décorative Portail de l’humour
  • icône décorative Portail de l’Italie