Karel Poláček

Cet article est une ébauche concernant un écrivain et un journaliste tchèque.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Karel Poláček
Biographie
Naissance
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 52 ans)
Gliwice (Gouvernement général de Pologne, Troisième Reich)Voir et modifier les données sur Wikidata
Nationalités
autrichienne (-)
tchécoslovaque (-)Voir et modifier les données sur Wikidata
Domicile
Prague XIII (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Faculté de droit de l'université Charles (en)Voir et modifier les données sur Wikidata
Activités
Écrivain, scénariste de cinéma, journaliste, scénariste, éditeur associéVoir et modifier les données sur Wikidata
Fratrie
Arnošt Poláček (d)
Zdeněk Poláček (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Conjoint
Ada Poláčková (d) (à partir de )Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
A travaillé pour
Lieux de détention
Distinction
Grand officier de l'ordre de Tomáš Garrigue Masaryk (d) ()Voir et modifier les données sur Wikidata
Archives conservées par
University of Victoria Special Collections and University Archives (d) (SC461)[1]Voir et modifier les données sur Wikidata
Plaque commémorative

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Karel Poláček, né à Rychnov nad Kněžnou le et mort au camp de concentration de Gliwice le , est un écrivain, journaliste et humoriste tchèque, d'ascendance juive.

Biographie

Il étudie au lycée de Rychnov, qu'il quitte pour Prague où il étudie à l'université Charles. De 1914 à 1918, il participe à la Première Guerre mondiale, d'abord sur le front russe et puis en Serbie. En 1919, il travaille pour la Commission tchécoslovaque d'import-export, alors qu'il écrit déjà pour les magazines comme Tribuna et Nebojsa. En 1920, il épouse son amour de jeunesse Adéla.

À partir des années 1920, il participe au groupe informel des intellectuels de Prague, proches du président de la République Tomáš Masaryk, Pátečníci, aux côtés de Ferdinand Peroutka, Karel Čapek ou Josef Čapek.

Journaliste, il écrit dans divers journaux, dont Lidové noviny, de 1922 à 1923, puis de 1933 à 1939 comme chroniqueur judiciaire et essayiste.

En 1931, il travaille brièvement comme scénariste pour Studios Barrandov à Prague. Début 1939, il quitte sa femme pour s'installer chez sa maîtresse Dora Vaňáková, juriste de formation. De 1942 à 1943, il travaille pour la communauté juive de Prague. En juillet 1943, il est déporté à Theresienstadt. En octobre 1944, il est transféré à Auschwitz et ensuite à Hindenburg où il meurt dans des conditions incertaines.

Bibliographie

Parmi les ouvrages romanesques :

  • Povídky pana Kočkodana, 1922
  • Mariáš a jiné živnosti, 1924
  • 35 sloupků, 1925
  • Lehká dívka a reportér, 1926 (La Fille légère et le reporter)
  • Povídky izraelského vyznání, 1926
  • Bez místa, 1928
  • Dům na předměstí, 1928 (La Maison du faubourg)
  • Muži v ofsajdu, 1931 (Les hommes hors-jeu)[2],[3]
  • Hráči, 1931 (Joueurs)
  • Hlavní přelíčení, 1932 (Audience principale)
  • Okresní město, 1936 (Chef-lieu de département)
  • Hrdinové táhnou do boje, 1936
  • Povídky izraelského vyznání, 1926
  • Podzemní město, 1937
  • Deník se žlutou hvězdou
  • Hedvika a Ludvík a jiné povídky (Edwige et Louis)
  • Vyprodáno, 1939
  • Hostinec U kamenného stolu, 1941 (Auberge "Chez la table de pierre")
  • Michelup a motocykl
  • Bylo nás pět, 1946 (Nous étions cinq)[4],[5]
  • Ves Stepančikovo

Galerie

  • Plaque commémorative dans sa ville natale Rychnov nad Kněžnou
    Plaque commémorative dans sa ville natale Rychnov nad Kněžnou
  • Plaque commémorative à Česká Lípa (Bohême du Nord)
    Plaque commémorative à Česká Lípa (Bohême du Nord)

Traductions en français

  • Les Hommes hors-jeu (Muži v ofsajdu, roman traduit par Martin Daneš), Éditions Non Lieu, 2013 (ISBN 978-2-35270-146-0)
  • Nous étions cinq (Bylo nás pět, roman traduit par Martin Daneš), Éditions de la Différence, 2017 (ISBN 978-2-7291-2316-1)
  • L'audience principale (Hlavní přelíčení, roman traduit par Martin Daneš), Ginkgo éditeur, 2023 (ISBN 978-2-84679-540-1)

Martin Daneš publie en 2020 simultanément en Tchéquie et en France Les Mots brisés, roman biographique sur Karel Poláček, comportant quelques traductions inédites de Poláček en français (ISBN 978-2-7291-2353-6)[6].

Notes et références

  1. « https://uvic2.coppul.archivematica.org/karel-placek-fonds » (consulté le )
  2. « Les hommes hors-jeu - Karel Polacek (traduction Martin Danes) », sur Henri Girard, (consulté le ).
  3. « « Les hommes hors-jeu », dans les faubourgs praguois de l’entre-deux-guerres », sur Le Courrier d'Europe centrale, (consulté le ).
  4. « Que faire à Paris », sur paris.fr (consulté le ).
  5. « Nous étions cinq : l’ovni littéraire de Karel Poláček », sur Le Courrier d'Europe centrale, (consulté le ).
  6. « Martin Daneš, sur les traces de Karel Poláček », sur Le Courrier d'Europe centrale, (consulté le ).

Article connexe

Liens externes

  • Ressource relative à la musiqueVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Discogs
  • Ressource relative à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • IMDb
  • Notices dans des dictionnaires ou encyclopédies généralistesVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Brockhaus
    • Gran Enciclopèdia Catalana
    • Hrvatska Enciklopedija
    • Larousse
    • Nationalencyklopedin
    • Österreichisches Biographisches Lexikon 1815–1950
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Japon
    • CiNii
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Norvège
    • Croatie
    • Tchéquie
    • Lettonie
    • Corée du Sud
    • WorldCat
  • Journée d'études Karel Poláček, site Inalco, 2015
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de la Tchécoslovaquie