Jean-Joseph-Stanislas-Albert Damas-Hinard

Cet article est une ébauche concernant un historien français.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.

Jean-Joseph-Stanislas-Albert Damas-Hinard
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata
MadridVoir et modifier les données sur Wikidata
Décès
Voir et modifier les données sur Wikidata (à 85 ans)
Neuilly-sur-SeineVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
françaiseVoir et modifier les données sur Wikidata
Activité
TraducteurVoir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Distinction

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Jean-Joseph-Stanislas-Albert Damas-Hinard, né à Madrid le et mort à Neuilly-sur-Seine le , est un historien français, spécialiste de l'hispanisme.

Biographie

Né en Espagne, il se spécialise très jeune comme hispaniste par des traductions en français, avec introduction et notes, d'œuvres classiques, tels, en 1835 A secreto agravio secreta venganza de Pedro Calderón de la Barca, le Cantar de mio Cid en 1858[1], le Romancero general d'Agustín Durán en 1844[2] ou encore le Quijote et une partie du théâtre de Lope de Vega sous le titre Nouvel art de faire des comédies: La belle aux yeux d'or, La découverte du Nouveau Monde, Les chefs-d'œuvre du théâtre espagnol, traduction de dix drames, avec introduction et notes par Mesdames Hinard et notices sur la vie et les ouvrages de Lope, chez Gosselin en 1842.

En 1847, il entre au Collège de France comme successeur d'Edgar Quinet. Or ce dernier n'a pas été consulté, contre le principe qui veut que le titulaire d'une chaire soit nommé avec l'approbation de son prédécesseur. Ceci cause à Damas-Hinard quelques difficultés : le jour de sa première leçon (le ), il est hué[3].

Il devient en 1848 bibliothécaire du Louvre.

Sous le Second Empire, il devient secrétaire des commandements de l'Impératrice Eugénie.

Notes et références

  1. Poème du Cid, texte espagnol accompagné d'une traduction française, des notes, d'un vocabulaire et d'une introduction, Paris, 1858
  2. Romancero général ou Recueil des chants populaires de l'Espagne. Romances historiques, chevaleresques, et moresques, traduction complète avec une introduction et des notes, Paris: Adolphe Delahays, 1844
  3. Jules Michelet, Journal, Paris, Éditions Gallimard, , p. 542-543.

Liens externes

  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Vatican
    • Portugal
    • Grèce
    • WorldCat
  • (en) Travaux par ou sur Jean-Joseph-Stanislas-Albert Damas-Hinard sur Internet Archive
  • icône décorative Portail de l’historiographie
  • icône décorative Portail de la littérature
  • icône décorative Portail de l’Espagne