Freelang

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne s'appuie pas, ou pas assez, sur des sources secondaires ou tertiaires ().

Pour améliorer la vérifiabilité de l'article ainsi que son intérêt encyclopédique, il est nécessaire, quand des sources primaires sont citées, de les associer à des analyses faites par des sources secondaires.

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Logo de Freelang

Adresse freelang.com
Description Site de ressources pour les langues et la traduction
Slogan We love your language
Commercial non
Langue anglais, français, espagnol
Lancement 1997
État actuel En activité
modifier Consultez la documentation du modèle

Freelang est un site web mettant à disposition, depuis 1997, des ressources gratuites dans le domaine des langues[1],[2].

Historique du projet

En 1996, deux Néerlandais créent le Dutch Dictionary Project, un logiciel affichant des listes de mots. Par la suite, plusieurs volontaires de par le monde rejoignent le projet en créant des sites et des listes de mots dans différentes langues dont l'italien, le suédois, le russe, le français et l'espéranto.

Entre 1998 et 2000, les versions française et anglaise sont hébergées sur un même site web, baptisé « Freelang ». Un service d'aide à la traduction, animé par une équipe de traducteurs bénévoles, est également créé.

Dictionnaires

Le site web Freelang propose des dictionnaires bilingues (français/langue étrangère) téléchargeables gratuitement ou consultables en ligne[3]. Parmi ses 199 dictionnaires disponibles, Freelang compte des dictionnaires techniques[4] et de langues régionales.

Aide à la traduction

Freelang propose également un service gratuit d'aide à la traduction. Réservé à des demandes courtes et non commerciales, ce système permet à chacun d'obtenir la traduction d'un mot ou de quelques phrases en contactant personnellement un traducteur[5]. Environ 350 traducteurs (dont de nombreux professionnels) sont inscrits.

Communauté

Les forums Freelang permettent d'obtenir de l'aide pour une traduction ou, plus généralement, de discuter de divers sujets liés aux langues.

Autres ressources

Freelang édite un magazine dans lequel sont publiés des interviews d'auteurs ou de traducteurs participant au projet. On y trouve également une rubrique consacrée à l'actualité des langues.

Freelang publie des dossiers et des mémoires rédigés par des étudiants de Licence ou de master spécialisés dans le domaine des langues, de la linguistique, de la littérature, de la didactique ou de l'interculturel.

Notes et références

  1. « Freelang », sur libellules.ch (consulté le ).
  2. https://cursus.edu/articles/11560/ultralingua-et-freelang-deux-logiciels-dictionnaires-accessibles-hors-ligne
  3. Comparatif d'applications gratuites de traduction sur A World With Little Worlds (anglais)
  4. article sur masef.com
  5. Explication du système d'aide personnalisée à la traduction sur Your Genealogy Help Site (anglais)

Voir aussi

Articles connexes

Liens externes

  • (fr + en + es) Site officiel
  • icône décorative Portail d’Internet
  • icône décorative Portail des langues
  • icône décorative Portail de l’édition numérique