Chénayim mikra véé'had targoum

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

La Chénayim mikra véé'had targoum (en hébreu שניים מקרא ואחד תרגום, littéralement "deux textes et une traduction") est une Mitzvah qui tient ses sources dans la halakha.

Selon le Choulhan Aroukh, le pratiquant doit lire, toutes les semaines, la Parasha de la semaine deux fois en hébreu et une fois en araméen, selon la traduction de Onkelos. Certains ont l'habitude d'ajouter à cela le commentaire fondamental de Rachi. Le moment le plus proprice est le vendredi matin (veille de Chabbat) après la prière de Sha'harit, étant encore vêtu du talit et des téfiline.

v · m
Shabbat
Généralités
Repas
Objet
Lois
Innovations
  • Institut Zomet (en)
  • Ascenseur de Shabbat (en)
  • Lampe de Chabbat
  • Amplificateur vocal de Shabbat (en)
  • Sabbath mode (en)
  • Passage piétonnier de Shabbat (en)
Chabbatot particuliers
Motse chabbat (en)
  • Kiddush levana (en)
  • Havdalah
  • Melaveh Malkah (en)
Articles liés
  • icône décorative Portail de la culture juive et du judaïsme