Blandine Pélissier

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Pélissier.

Blandine Pélissier
Description de l'image Blandine Pélissier.jpg.
Données clés
Naissance (64 ans)
Paris
Nationalité Drapeau de la France Française
Profession Actrice

modifier Consultez la documentation du modèle

Blandine Pélissier, actrice française, est née à Paris le . Elle est également traductrice et adaptatrice de l'anglais en français, ainsi que metteuse en scène.

Biographie

Blandine Pélissier a fait des études d'AES et d'anglais. Après deux ans passés aux États-Unis, dans la ville de Los Angeles, elle devient comédienne et commence à traduire des pièces de théâtre.

En 1997, elle entre au comité anglophone du Centre international de la traduction théâtrale, la Maison Antoine-Vitez.

Elle fonde la compagnie Les cris du nombril en 2015, et passe à la mise en scène avec la pièce Un jour ou l'autre de l'Écossaise Linda McLean, montée au théâtre parisien du Lucernaire, co-traduite avec Sarah Vermande, qui tient un rôle dans la pièce[1].

Filmographie

Cinéma

Longs métrages

Courts et moyens métrages

  • 1993 : Ménage de Pierre Salvadori
  • 1994 : Du miel, encore du miel de Bruno Montagnon
  • 1994 : Paris boum-boum d'Olivier Brunhes
  • 1998 : Bonne résistance à la douleur de Pierre Erwan Guillaume
  • 1999 : Faisons un rêve de Julien Cunillera
  • 1999 : Apesanteurs de Valérie Gaudissart
  • 2001 : Sympathique de Nicolas Silhol
  • 2001 : Mes insomnies de Valérie Gaudissart
  • 2004 : Le Petit Chevalier de Sami Lorentz

Télévision

Théâtre

  • Fugue en L mineure, de Léonie Casthel, mise en scène de Chloé Simoneau, 2014
  • [Kazanova], création du collectif ADN118, MC93 à Bobigny,
  • Hiver de Zinnie Harris, mise en scène d'Alexis Michalik, Avignon Off 2007
  • Week-end de rêve avec Olivier Brunhes et l'improbable troupe de l'Art-Éclair, Lilas-en-scène
  • Fatalité de Laurent Maklès d'après la nouvelle de Anton Tchekhov, mise en scène de Laurent Maklès, Ferme de Bel Ébat
  • Tout compte fait... de Barbara Daniel, mise en scène de Colombe Barsacq, Ménagerie de verre
  • Marie-Antoinette et ses amies de Franck Bertrand, mise en scène de l'auteur, Théâtre de Collection et Soirées de l'Hôtel d'Albret
  • Méduse de Frédérick Tristan, mise en scène de Gilles Mariani, Atelier Bastille.
  • La Cuisine de Courteline, mise en scène de Thomas Lévy, Petit Théâtre de Clichy, tournées Norvège et Allemagne.
  • Les Femmes savantes de Molière, mise en scène de Philippe Naud, Théâtre Valhubert
  • Toi et tes nuages d'Éric Westphal, mise en scène de Blandine Pélissier, Stavanger (Norvège)

Traduction / adaptation

La mise en forme de cette section ne suit pas les recommandations de Wikipédia (juin 2021) : découvrez comment la « wikifier ».

Théâtre

Rendez-vous à l'aube
Le retour d'Agamemnon
Comment retenir sa respiration
Le jardin -Mise en scène de Jean-Marie Lorvellec, 2018
Nightingale et Chase, (co-traduction avec Dominique Hollier)
Solstice, (co-traduction avec Dominique Hollier)
Hiver, (cotraduction avec Dominique Hollier), publiée chez L'avant-scène théâtre.
Automne, (co-traduction avec Dominique Hollier)
Crépuscule, lever de rideau pour "Temps de parole" 2004 à la Comédie de Valence
Plus loin que loin, (co-traduction avec Dominique Hollier), publiée chez L'embarcadère et chez L'avant-scène théâtre.
  • Une truite pour Ernestine Shuswap de Tomson Highway
  • Une affaire qui roulede Stephen Jeffreys
  • Comme des étoiles de Cindy Lou Johnson
  • Le pas de la nuit de Rebecca Lenkiewicz :
  • de Linda McLean :
Fractures, (co-traduction avec Sarah Vermande), publiée par Théâtre Ouvert (Tapuscrit) 2010
Un jour ou l'autre, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Toutes les cinq minutes, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Ce qu'est l'amour, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Sex&God, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Tranche froide, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Dossier Incertitudes, (co-traduction avec Sarah Vermande)
Gloire sur la terre, (co-traduction avec Sarah Vermande)
  • Enfermées de Rona Munro :
  • de Gary Owen :
Le monde noyé
Iphigénie à Splott (co-traduction avec Kelly Rivière)
  • La Fille dans le bocal à poisson rouge de Morris Panych :
  • de Joe Penhall :
Dumb Show
Bleu/Orange, publiée chez L'embarcadère
La trappe, (co-traduction avec Dominique Hollier), publiée chez L'embarcadère
Voix secrètes, (cotraduction avec Dominique Hollier), publiée chez Théâtrales

Surtitrage

  • Hommage à Ginsberg, concert de Patti Smith (pour les Nuits de Fourvière 2009)
  • Berlin, concert de Lou Reed (pour les Nuits de Fourvière 2007)
  • Homeland, concert de Laurie Anderson (pour les Nuits de Fourvière 2007)
  • Architruc, de Robert Pinget (français/anglais)
  • I La Galigo, spectacle de Robert Wilson

Édition

  • Jean Nouvel (éditions Taschen)
  • I La Galigo, spectacle de Robert Wilson (Change Performing Arts, pour les Nuits de Fourvière 2004)
  • Truite & Saumon (éditions Proxima – cotraduction avec O. Le Goff et N. Ragonneau)
  • Hollywood Portraits (éditions Proxima)
  • Hollywood cocktails (éditions Proxima)
  • Atomic cocktails (éditions Proxima)
  • Bonhommes de neige (éditions Artémis)
  • Cocktails d’été (éditions Proxima)

Notes et références

  1. « Un fauteuil pour l'orchestre – Le site de critiques théâtrales parisien » « Un jour ou l'autre » de Linda Mclean mise en scène de Blandine Pélissier au Lucernaire », sur unfauteuilpourlorchestre.com (consulté le )

Liens externes

  • Ressources relatives à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • AllMovie
    • Allociné
    • IMDb
    • Unifrance
  • Ressource relative au spectacleVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Les Archives du spectacle
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • NUKAT
    • WorldCat
  • Site personnel
  • icône décorative Portail des arts du spectacle
  • icône décorative Portail de la littérature française
  • icône décorative Portail du cinéma français
  • icône décorative Portail du théâtre
  • icône décorative Portail des langues